Arbeitsblatt: Arbeitsblatt: Der Raub der Sabinerinnen - Einübung der Perfektformen
Material-Details
Text mit Perfektformen;
auf Seite 2 liegt ein Bild vor, das gut als Hinführung zum Text genutzt werden kann
Antike Sprachen
Grammatik
6. Schuljahr
2 Seiten
Statistik
27581
2770
9
23.10.2008
Autor/in
Benjamin Suess
Land: Deutschland
Registriert vor 2006
Textauszüge aus dem Inhalt:
Latin Klasse 6 a/b 05. 03. 2008 Überschrift: Romani: „Urbem, „Urbem, Romule, celeriter aedificavisti. aedificavisti. Nunc multi viri Romae sunt. Sed cur non etiam feminas vocavisti? Feminae nobis desunt. Sine feminis vita nostra non iucunda est. Romulus: „Finitimi Finitimi populi puellas nobis non dant. Iam insidias paravi et Sabinos et filias eorum ad ludos invitavi. Itaque patres, matres, matres, filii, filiae pulchrae Romam intraverunt et cum Romanis ludos spectaverunt. Sed subito subito viri Romani magno cum clamore ad filias Sabinorum properaverunt et puellas raptaverunt. raptaverunt. Frustra Sabini puellas Romanis postulaverunt. postulaverunt. Iam Sabini ardebant odio Romanorum et contra finitimos pugnare cogitabant: „Non impune filias nostras raptavistis. raptavistis. Vae Romanis! Vokabelhilfen: celeriter (Adv.) – schnell Sabini, orum m. – die Sabiner (Nachbarn der Römer) mater, matris f. – Mutter magno cum clamore – mit lautem Geschrei properare – eilen raptare – rauben postulare – fordern, zurückfordern impune (Adv.) – ungestraft, straflos Übersetzung: Romani Romulus: Folie als Einstieg (Hinführung): Nicolas Poussin Raub der Sabinerinnen, 1637