Arbeitsblatt: Apollonius 4f.
Material-Details
Textblatt Apollonius mit Bild eines Soapstars zum Transfer auf die Lebenswelt der Schüler
Antike Sprachen
Lesen / Literatur
9. Schuljahr
1 Seiten
Statistik
39043
2803
7
25.04.2009
Autor/in
Gesina Geismann
Land:
Registriert vor 2006
Textauszüge aus dem Inhalt:
HISTORIA APOLLONII REGIS TYRI Ein antiker Roman Der kluge Apollonius und das Komplott des Königs (4 f.) 1 (4) Et cum has crudelitates rex Antiochus exerceret, quidam adulescens locuples valde, genere Tyrius, exercere: ausüben, betreiben nomine Apollonius, navigans attingit Antiochiam, ingressusque ad attingere, tingo, tigi, tactum: erreichen, betreten regem ita eum salutavit: Ave, domine rex Antioche! Et ait: 5 Quod pater pius es, ad vota tua festinus perveni; regio genere ortus peto filiam tuam in matrimonium. Rex ut audivit, quod audire nolebat, irato vultu respiciens iuvenem pius, a, um: pflichtbewusst, gütig votum: Gelübde, Verprechen festinus, a, um: eilend, hastig in matrimoniam petere: eine Frau heiraten wollen respicere, io, spexi, spectum: zurückschauen, jdn. anblicken sic ait ad eum: Iuvenis, nosti nuptiarum condicionem? At ille ait: Novi et ad portae fastigium vidi. Apollonius nimmt das Rätsel entgegen, findet sofort die richtige Lösung und verkündet sie. Dabei durchschaut er gleichzeitig die unnatürliche Neigung des Vaters zu seiner Tochter. 10 (5) Rex ut vidit iuvenem quaestionis solutionem invenisse, sic ait ad eum: Erras, iuvenis, nihil verum dicis. Decollari quidem mereberis, sed habes triginta dierum spatium: recogita tecum. Et dum reversus fueris et quaestionis meae decollare: enthaupten mereri: verdienen; spatium. hier Zeit recogitare. überdenken, überlegen dum: sobald, wenn propositae solutionem inveneris, accipies filiam meam in 15 matrimonium. Iuvenis conturbatum habebat animum, conturbatum animum habere: verwirrt sein HISTORIA APOLLONII REGIS TYRI Ein antiker Roman paratamque habens navem ascendit ad patriam suam Tyrum.