Arbeitsblatt: Mitmachgeschichte Them Bauernhof

Material-Details

Mitmachgeschichte zum Thema Bauernhof auf Romanisch (Puter)
Musik
Rhythmik
Vorschule / Grundstufe
2 Seiten

Statistik

88714
1984
2
27.10.2011

Autor/in

Fabi (Spitzname)
Land: Schweiz
Registriert vor 2006

Downloads Arbeitsblätter / Lösungen / Zusatzmaterial

Die Download-Funktion steht nur registrierten, eingeloggten Benutzern/Benutzerinnen zur Verfügung.

Textauszüge aus dem Inhalt:

Sülla pauraria (istorgia da muvimaint fantasia) Hoz vulains üna vouta guarder che cha que do tuot sün üna pauraia che cha il paur stu fer tuot. Ad es la bunura bod. Il pur la pura sun in let dorman. Eir nus vulains durmir. Ad es las ses ed il svagliarin sunaIl pur la pura sdasda, els as stendan staun sü. Eir nus vulains plaunet sdasder. Ad es già temp per ir our in stalla. Che daro que tuot da fer? Quiour sülla plazza vzains ün chaun chi dorma davaunt sia chamanna. El sto giò sün tuots quatter, be minchataunt oza el il cho. El guarda intuorn es stenda. Lura fol darcho posa dorma inavaunt. Nus tuots giuvains uossa chaun. Nus tuots ans fains pitschens stains giò sün tuots quatter. Il cho pozzains sün nos mauns. Plaunet uzains il cho guardains intuorn. Lura uzains las arains cumanzains as stender. Zieva stains darcho giò durmins inavaunt. Cò vegn la pura cun üna scua cumainza scuer la plazza. Nus güdains ad ella. Cun tuots duos mauns pigliains üna scua cumanzains scuer vi no. Nus chaminains inavaunt scuains. Lura darcho inavaous. düra ün mumaint fin cha la plazza es netta. Uoassa es que temp da pavler las gillinas. Las gilinas vegnan our da tuot las direcziuns. Ellas cumainzan picler ils grauns. Be il chöd fo parada chamina intuorn cul cho insü. Nus tuots essans uossa il chöd chi fo parada. Il prüm uzains üna chamma mettains quella davaunt lotra, zieva fains precis il listess cun lotra chamma. Minchataunt fains üna posa musains nossas bellas elas. Adüna darcho as oda ün Kikeriki. Tal Kikeri as stendais fin sülla pizza dals peis. Guradè cò vegnan ün pêr andas. Las andas vaun ninand. Uschè scu las andas udains eir nus chaminer! Mussü me scu cha las andas chaminan. Las andas vaun vi tal lej Uoassa vulains nuder scu las andas. Ir inavaunt ed inavous culs mauns (be mauns, sainza bratschs). Ellas mettan il cho suot lova prouvan da clapper vermins. Eir nus vulains pruver da metter il cho suot lova, precis uschè scu cha las andas faun. Ad es temp da turner tar la stalla. Nus giains illa stalla dals chavals. Il pur es güst landervi straglier il chavagl. Per qulo drouva el ün braschun. Cul braschun stricha el suravi il pail dal chavagl. Perchè fol quelo so que qualchün? Eir nus vulains güder al paur. Minchün piglia ün braschun cumainza straglier sieu chavagl. Nus fains grands muvimaints dad üna vart tar lotra. Adüna be in üna direcziun. Zieva ün temp müdains la vart stragliains lotra vart dal chavagl. Quista vouta tgnains il braschun aint il oter maun. Aint illa chambra dal pevel vegn güsta taglio fain. Que es il pevel pels chavagls. La maschina da taglier ho duos curtels chi taglian il fain in töchs pitschens. La mascjina guarda our scu üna forsch. Eir quella maschina vulains fer zieva. As mette süllas arains. Lura stendais las chammas, quellas sun scu üna crusch üna sur lotra. Uoassa avrins sarains las chammas adüna darcho. Uschè tagliains il fain. Intaunt cha nus vains fat pront il fain es gnieu ün camiun cun sachs da rischmelnas. Quels sachs stuvains auncha transpurter illa chambra dal pevel. Nus strains ils sachs illa chambra dal pevel. Per purter suni memma greivs. Uossa vains vis quaunta lavur chal pur ho!